載入中...


作者:莎拉.潘尼帕克(Sara Pennypacker)
《紐約時報》暢銷作家莎拉.潘尼帕克生於美國,從小熱愛閱讀與藝術,遂投入兒童小說寫作。
潘尼帕克的著作豐富,其中以《紐約時報》暢銷系列小說《淘氣的阿柑》最為知名,該系列獲得2006年《出版人週刊》推薦年度最佳童書,以及2007年美國《波士頓環球報》號角書獎銀牌獎。
潘尼帕克認為,撰寫《彼得與他的寶貝》最大的收穫在於,採用彼得與佩克斯輪流說故事的寫作方式讓她體悟到,每個人對同一事件的認知與理解是多麼不一樣。而這也能帶領讀者從更為全面的視角來看這本小說。
潘尼帕克在《彼得與他的寶貝》中思索戰爭對人類及土地的傷害與影響,同時藉由彼得與佩克斯的情誼,喚起人們對於身邊人事物的情感重視,希冀能打破一道道藩籬,讓彼此擁抱共存。對潘尼帕克來說,讓書中一切跟戰爭有關的事模稜兩可,特別是戰爭的時間,是非常重要的。如果明確指出戰爭的時空背景,會讓所有事看起來很遙遠,反而不容易在心中留下印象。而一直到寫完這本書,潘尼帕克都沒有認為這本書該獻給誰。事後回想起小時候的經歷,她才覺得這本書是送給古巴危機發生時,開始思考戰爭對人類、動物及土地之影響的十一歲的自己,最好的禮物。
翻譯者:黃筱茵
曾任編輯,翻譯過圖畫書等一百餘冊,擔任過《聯合報》讀書人版童書與青少年年度好書評審、信誼幼兒文學獎初選評審等,為報章書本撰寫許多圖畫書及其他導讀文字,主要可見於《聯合報》讀書人版書評、《中國時報》開卷版書評、《國語日報》兒童文學版與星期天書房版等。近兩年開始擔任講座講師,推廣繪本與青少年小說,以及親子共讀的美好觀念。
朗讀者:陳余寬
職業配音員,進行國語、閩南語的戲劇、動畫、遊戲配音工作已超過十年。曾擔任有聲書〈人間失格〉〈給孩子的臺灣妖怪故事〉朗讀工作。