載入中...


作者:瓦西里.愛羅先珂
俄國盲人作家、翻譯家、語言學家。四歲時因在寒冬患麻疹而雙目失明,在莫斯科學習世界語後赴英國、暹羅、緬甸、日本等地,後到中國,並在魯迅等人的推動下,經蔡元培特聘,到北京大學教授世界語。
譯者:魯迅
本名周樹人,原名周樟壽,字豫山、豫亭,後改字豫才。為中國近代作家,新文化運動領袖之一。
前期翻譯作品主要為歐美文學、日本文學,後期則多翻譯東歐文學及蘇聯文學的革命文學作品。翻譯腔調忠實原文,以「硬譯」風格聞名。
朗讀者:石瑾謙
尚儀有聲製播中心是專業的出版品製作與發行單位,由獲得八座金鐘獎的配音大師袁光麟先生擔任聲音總監。
石瑾謙,2009年開始,在廣告公司工作,替客戶錄製廣播廣告,客戶包括中華航空,麗星郵輪,JR東日本等等。2020年開始錄製有聲書,以世界經典文學為主,已錄製超過30本。現為尚儀有聲製播中心特約配音員。